Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Premio Lattes a traduttrice di 'Pechino pieghevole'

Premio Lattes a traduttrice di 'Pechino pieghevole'

Opera di Silvia Pozzi scelta nella rosa dei 5 finalisti

TORINO, 25 giugno 2022, 19:50

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

Silvia Pozzi ha vinto la seconda edizione del Premio biennale Mario Lattes per la Traduzione per 'Pechino pieghevole' di Hao Jingfang (add editore). E' stata scelta dalla giuria oggi, al castello di Perno (Cuneo) in una rosa di cinque finalisti. Il premio, dedicato alla narrativa in lingua cinese tradotta in italiano, è promosso dalla Fondazione Bottari Lattes, in collaborazione con l'Associazione culturale Castello di Perno e il Comune di Monforte d'Alba.
    Con la vincitrice erano in gara Marco Botosso e Maria Teresa Trucillo, traduttori di Colora il mondo di Mu Ming (Future Fiction); Maria Gottardo e Monica Morzenti, traduttrici di I due Ma, padre e figlio di Lao She (Mondadori); Patrizia Liberati e Maria Rita Masci, con Il dizionario di Maqiao di Han Shaogong (Einaudi); Nicoletta Pesaro, traduttrice di Grida di Lu Xun (Sellerio).
    Con la traduzione di 'Pechino pieghevole' - spiegano Silvia Piera Calamandrei, Stefania Stafutti, Giovanni Vitiello, della giuria specialistica - Silvia Pozzi porta al lettore italiano una voce originale e convincente della scena letteraria cinese contemporanea. Come non pochi scrittori della sua generazione, Hao Jingfang, l'autrice di questa raccolta di racconti, adotta il genere della narrativa fantascientifica, che declina in varie forme per ottenere diversi effetti e dimensioni. Ma per quanto frutto di una distorsione fantastica della realtà come la conosciamo, i mondi di questi racconti inevitabilmente ci rimandano al nostro".
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza